Moj posao je, s druge strane, da se brinem o životinjama.
Mas se tem interesse na Turquia... este, por outro lado, é excelente.
Али ако је Турска, оно што вас занима. Имам једну другу, која је веома добра.
Por outro lado, é uma oportunidade.
S druge strane, ovo je velika prilika.
Agora, Hassan, por outro lado, é infinitamente corrupto.
S druge strane, Hasan je beskrajno podmitljiv.
O comandante Suran, por outro lado, é uma incógnita.
za komandanta Surana, sa druge strane nisam siguran.
Por um lado, é muito difícil para um homem... até mesmo falar com alguém com sua aparência.
Shvatljivo je da je muškarcima teško razgovarati s ženom tvog izgleda.
Achei que o outro lado é que usasse bombas.
Ja sam mislila da je druga strana ona koja baca bombe.
Que aquele careca desgraçado do outro lado é meu filho.
Znaèi da je taj "æelavi kreten" napolju moj sin.
E enquanto o Führer estiver vivo, sabem que lado é esse.
Док год је фирер жив, зна се која је то страна.
Você falha em perceber que, mesmo mudo, sou estrangeiro e exótico... enquanto você, por outro lado, é frágil e pálido.
Predvidio si da, iako mutav, ja sam stranac i egzotièan, dok si ti, s druge strane blijed ko krpa.
Você, por outro lado, é o governo dos EUA.
Ti si, s druge strane, predstavnik vlade.
Mas este aqui, por outro lado é o relatório da agente Romanoff sobre você.
Nisam siguran da se to, uopšte više, odnosi na tebe. Sada ovo, na drugoj strani, je procena tebe, od agenta Romanoff.
Por outro lado, é melhor ser precavido.
S druge strane, dobro je biti hrabar ali još bolje je biti oprezan.
Você, por outro lado, é um fugitivo procurado, e está indo roubar o homem mais poderoso da Inglaterra, qual de nós é que devia estar preocupado?
Vi ste, sa druge strane, begunac koga traže, i krašæete od najmoænijeg èoveka u Engleskoj. Ko od nas dvoje treba biti zabrinut?
Varíola, por outro lado, é cerca de 3.
Велике богиње, с друге стране, преко 3.
Deixando toda baboseira dele de lado, é chamado cozinhar.
Kad zanemariš njegovo sranje, to se zove kuhanje.
3/4 do serviço diplomático e metade do governo estão numa do mesmo lado, é pro melhor, acredite.
Tri četvrtine diplomatskog kora i pola prednjih redova vlade dele jedna kolica sa čajem, i tako je bolje, veruj mi.
O outro lado é para gente morta!
Druga strana je za mrtve ljude.
O outro lado é o outro lado.
Iza je ono što je iza.
Por outro lado, é meio rude ao falar de mim.
S druge strane, svoj popis je malo oštar.
Estar ao seu lado é meu dever, minha escolha!
Biti uz tebe je moja dužnost, to je moj izbor!
Com alguém como você lutando do nosso lado é possível.
Помогло би нам да се неко попут тебе бори на нашој страни.
Contar com Buda do nosso lado é ter um grande aliado, sei disso.
Имати Буду са наше стране је сјајан савезник, знам то.
Mas por outro lado, é igualmente possível que esteja aquém de seu potencial, condenada a uma vida de fracassos, decepções e expectativas não executadas.
Ali, s druge strane moguæe je da bude fatalno neuspešna, osuðena na doživotni neuspeh, razoèaranje, neispunjena oèekivanja.
Às vezes, o seu pior lado é o seu melhor lado.
Понекад је оно најгоре у теби заправо најбоље.
Mas Wyatt... por outro lado... é algo novo.
Ali Vajat... To je nešto novo.
E você, por outro lado, é louca.
Ti si, s druge strane, potpuno luda.
Esse é o papel do terceiro lado, é ajudar as partes a irem à sacada.
To je uloga treće strane, da pomogne stranama da odu na balkon.
Por outro lado, é um pesadelo; significa que você passa mais tempo na droga de escritório.
С друге стране, то је ноћна мора; то само значи да проводите више времена у проклетој канцеларији.
De um lado, é simplesmente incrível onde chegamos, mas quem sabe que tipo de bloqueios podemos encontrar no futuro.
Sa jedne strane, potpuno je neverovatno dokle smo stigli, ali ko zna na kakve prepreke možemo naići u budućnosti.
Minha psicose, de outro lado, é ter um pesadelo acordada no qual meus demônios são tão aterrorizantes que meus anjos já fugiram.
S druge strane, moja psihoza je hodajuća noćna mora u kojoj su moji demoni toliko užasni da su svi moji anđeli već pobegli.
Bem, por um lado, é a soma das áreas dos quadrados internos, certos?
Sa jedne strane, to je zbir površina kvadrata unutar njega, zar ne?
Por um lado, é muito difícil saber o que deveria ser medido e o que deveria ser quantificado.
Prvo, veoma je teško znati šta treba da merite ili šta treba da brojite.
E se há uma resposta parcial, uma resposta mais completa do meu lado, é simplesmente imaginar.
I ukoliko ima delimičnog odgovora, potpuniji odgovora je, po mom mičljenju, da jednostavno maštate.
O menor virus, por outro lado, é por volta de 25 nanometros.
Најмањи вирус, са друге стране, је око 25 нанометара.
Comunicação entre pessoas por outro lado, é ainda mais complexa e bem mais interessante, porque levamos em conta muito mais do que está explicitamente expresso.
Komunikacija između ljudi je daleko složenija i zanimljivija jer obuhvata mnogo više od onoga što se iskazuje rečima.
todas as outras religões enquanto seus livros sagrados estão dizendo a eles: "Não escute o outro lado, é somente Satanás falando!"
Da li stvarno želimo da se posvetimo obuhvatanju svih drugih religija kada im njihove svete knjige govore: „Ne slušajte drugu stranu. To samo Satana govori.”
A escuta abrangente, por outro lado, é escutar "com", e não escutar "para."
Ekspanzivno slušanje, sa druge strane, je slušanje "sa, " ne slušanje "za."
0.71622204780579s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?